Интервью с создателем игры Blogowar!!!

29.10.2007 17:58
«Интервью с создателем игры Blogowar!!!» — именно так (оказывается) называется интервью, которое я дал.

В общем, глупо отрицать вторичность русской блогосферы. Вторичность — не значит «плохо». (Например, «вторичные половые признаки»).

На эту заметку ссылаются:

  • Эмпатия
  • Региональный интернет
    Узнал новое очень полезное слово, спасибо! =)

    Автор ответил:
    «Вторичные половые признаки»?
    Не, эмпатия.

    Автор ответил:
    Так че, современная молодежь узнает про вторичные половые признаки раньше, чем про эмпатию? Это все объясняет.
    А то. Я и правда в первый раз с термином столкнулся, хотя и использовал кучу раз его, объясняясь «на пальцах». =)

    Автор ответил:
    Да, к вопросу о посте у тебя в блоге. Мы как-то с одним юзабилистом обсуждали года четыре назад, что юзабилити — это просто эмпатия и наблюдательность.
    А тебя теперь зовут mysql_pconnect???

    Warning: mysql_pconnect() [function.mysql-pconnect]: Can’t connect to local MySQL server through socket ’/tmp/mysql.sock’ (2) in /home/startby/public_html/c/inc_base.php on line 10
    Not connected : Can’t connect to local MySQL server through socket ’/tmp/mysql.sock’ (2)

    Автор ответил:
    Сервер не выдержал наплыва моих фанатов, хуйли.
    Ага. Извини, слешдот, сразу не признал.
    Эта эмоциональность напомнила мне про «голые скачать».
    С Головачём небось?

    Автор ответил:
    Небось.
    .
    Небось, я с тобой
    Удивил своим цинизмом к эмпатии :)

    Автор ответил:
    Где?
    В интервью. «Цинизм» от слова «ценю» :)

    Автор ответил:
    Ты тоже этого слова не знал?
    Удивился, что ты не только знаешь, но и ценишь такое свойство. Такой вывод невозможно было сделать по общению с тобой и, уж тем более, по записям.

    Автор ответил:
    Ты, видимо, нюанс не уловил.

    «Эмпатию следует отличать от симпатии, сопереживания, сочувствия. Эмпатия — это не симпатия, хотя она так же включает соотнесение эмоциональных статусов, но при этом сопровождается чувством переживания или обеспокоенности за другого. Эмпатия — не сочувствие, которое начинается со слов «я» или «мне», это не согласие с точкой зрения собеседника, а умение ее понять и выразить со слова «вы» («вы должны думать и чувствовать то-то»).»

    Я предполагал разницу подходов к понятию. Я такого определения не встречал, чаще всего говориться об эмпатии, как способности к сопереживанию.

    В одном из словарей, кстати, empatheia (от греч.) – сопереживание. А тут оказывается ее следует отличать.

    Автор ответил:
    Конечно, следует. Иначе зачем отдельный термин. Если бы я любил сопереживание — так бы и написал.
    Вот так всегда. Только начинаешь немного лучше думать про Диму, как выясняется, что у него другое определение темина. :D
    *термина
    Да ну, в русском языке много заимствованных, несмотря на наличие русских, слов.

    Автор ответил:
    «One must be careful not to confuse empathy with either sympathy, pity, emotional contagion, or telepathy».

    http://en.wikipedia.org/wiki/Empathy

    Дмитрий Смирнов 2.0 RC
    интервью с создателем игры Blogowar скачать бесплатно, голые знаменитости, монетаризация блогов, закачай Смирнова себе на мобильник
    Чтобы комментировать, надо войти или сначала зарегистрироваться.
    А если у вас есть OpenID, это еще проще: